fbpx

Yitzy Bald’s Favorite Lecha Dodi Tune

L

Lecha Dodi, the quintessential prayer welcoming the Shabbos Queen (the “Bride”), written by 16th-century Tzfas kabbalist Rav Shlomo Halevi Alkabetz, is at the center of the Kabbalas Shabbos tefillah. In virtually every community, it’s recited in song — either a standard tune specific to that kehillah, or a weekly selection from a collection of familiar niggunim.

 

Composer/ arranger Yitzy Bald

I love Ari Goldwag’s “Kah Ribon,” and that’s what I sing for Lecha Dodi when I daven from the amud. Ari has many beautiful songs, but that niggun is something very big. It’s slow and majestic and feels classical, although it’s actually contemporary.

 

(Originally featured in Mishpacha, Issue 714)

Kah Ribon
Ari Goldwag
00:00
00:00

Shulem Lemmer’s Favorite Lecha Dodi Tune

L

Lecha Dodi, the quintessential prayer welcoming the Shabbos Queen (the “Bride”), written by 16th-century Tzfas kabbalist Rav Shlomo Halevi Alkabetz, is at the center of the Kabbalas Shabbos tefillah. In virtually every community, it’s recited in song — either a standard tune specific to that kehillah, or a weekly selection from a collection of familiar niggunim.

 

Singer Shulem Lemmer

The tunes I like best for Lecha Dodi are the niggunim that the shul sings along with. That can vary, depending where I daven. My personal favorites are “Shomrei” from Belz, the Breslov Lecha Dodi, and the Carlebach Lecha Dodi [the same as his niggun for “Kah Ribon”]. They’re all beautiful when everyone sings together.

 

(Originally featured in Mishpacha, Issue 714)

Lecha Dodi
Shlomo Carlebach
00:00
00:00

Uri Davidi’s Favorite Lecha Dodi Tune

L

Lecha Dodi, the quintessential prayer welcoming the Shabbos Queen (the “Bride”), written by 16th-century Tzfas kabbalist Rav Shlomo Halevi Alkabetz, is at the center of the Kabbalas Shabbos tefillah. In virtually every community, it’s recited in song — either a standard tune specific to that kehillah, or a weekly selection from a collection of familiar niggunim.

 

 

Singer Uri Davidi

At the moment, I’m singing Avrum Mordche Schwartz’s “Kiddush” tune. I like to use newish songs that fit Lecha Dodi, and which the people in shul know.

 

(Originally featured in Mishpacha, Issue 714)

Kiddush
Avrum Mordche Schwartz
00:00
00:00

Rabbi Pinchos Bichler’s Favorite Lecha Dodi Tune

L

Lecha Dodi, the quintessential prayer welcoming the Shabbos Queen (the “Bride”), written by 16th-century Tzfas kabbalist Rav Shlomo Halevi Alkabetz, is at the center of the Kabbalas Shabbos tefillah. In virtually every community, it’s recited in song — either a standard tune specific to that kehillah, or a weekly selection from a collection of familiar niggunim.

 

Malchus Choir conductor Rabbi Pinchos Bichler

At really festive Shabbos gatherings, I use Reb Ben Zion Shenker’s famous Modzhitz “Baruch Kail Elyon” tune for Lecha Dodi. It has many parts and is beautiful with choir harmonies. And when it’s Shabbos and Yom Tov together, I’ll adapt a tune related to the Yom Tov.

(Originally featured in Mishpacha, Issue 714)

Baruch Kail Elyon
Ben Zion Shenker
00:00
00:00

Shloime Cohen’s Favorite Lecha Dodi Tune

L

Lecha Dodi, the quintessential prayer welcoming the Shabbos Queen (the “Bride”), written by 16th-century Tzfas kabbalist Rav Shlomo Halevi Alkabetz, is at the center of the Kabbalas Shabbos tefillah. In virtually every community, it’s recited in song — either a standard tune specific to that kehillah, or a weekly selection from a collection of familiar niggunim.

 

 

Singer Shloime Cohen

If I’m davening in my own shtibel, Seret Vizhnitz, there’s a certain Gerrer march tune which I like to use. If I’m not in the shtibel, I sing Reb Dovid Werdyger’s “Lo—o-oo Saivoshi.” By the way, in Vizhnitz, the Lecha Dodi tune is customarily changed at Vehayu Limshisah, not Lo Saivoshi, as is the minhag elsewhere. I’ve heard that this started when the Vizhnitzer Rebbe moved to Grosswardein after World War I. The shul in Grosswardein was nusach Ashkenaz, and when the Rebbe went to daven from the amud there, they told him that their minhag is to sing Lecha Dodi, which was not done in Vizhnitz until then. So the Rebbe sang. He didn’t change to a more leibedig song for Lo Saivoshi, though, and the crowd only reminded him to do so when he reached Vehayu Limshisah. Nothing happens by chance — and so that became the Vizhnitz minhag.

 

(Originally featured in Mishpacha, Issue 714)

Lo Seivoshi
David Werdyger
00:00
00:00

Aharon Razel’s Favorite Lecha Dodi Tune

L

Lecha Dodi, the quintessential prayer welcoming the Shabbos Queen (the “Bride”), written by 16th-century Tzfas kabbalist Rav Shlomo Halevi Alkabetz, is at the center of the Kabbalas Shabbos tefillah. In virtually every community, it’s recited in song — either a standard tune specific to that kehillah, or a weekly selection from a collection of familiar niggunim.

 

Singer/songwriter Aharon Razel

The Breslover Lecha Dodi — the famous “nai nana-nai nai nana-nai lecha dodi likrat kallah, nai nana-nai, nai nana-nai nai-nana-nai penei Shabbat nekabelah.” It’s a niggun of such feeling and love. I learned this Lecha Dodi 20 years ago at the Breslov shul in Tzfat. The sun going down over the mountains, and a few hundred chassidim singing with intensity — that’s pure Shabbat bliss.

 (Originally featured in Mishpacha, Issue 714)

Lecha Dodi
Breslov Simcha
00:00
00:00

The Song I Can’t Stop Singing

Y

ou spend hours in the studio or on stage, tweaking the niggun you hope will be the season’s hit or singing what the audience wants to hear. But when you’re home with your family, which song do you find yourself connecting to?

“The current favorite song at our Shabbos table is Avrum Mordche Schwarz’s “Lomir machen Kiddush oif der gantzer veldt — Let’s make Kiddush over the whole world.” The words really speak to us, somehow emphasizing the presence of Shabbos in our home — and I have to say, we play it in the car on weekdays too.”

—Yumi Lowy

(Originally featured in Mishpacha, Issue 714)

Kiddush
Avrum Mordche Schwartz
00:00
00:00

Collaboration Always Makes It Better

L

ongtime fans of Ari Goldwag might have been surprised to see a subtle change on his new album Lo Nafsik Lirkod. As a composer, arranger, and producer, Goldwag usually sees his music through from concept to recording independently. But this time was different. “I worked together with Yochi Briskman right from the earliest stages of selecting material,” Goldwag says. “And once we had made the choices, he did a lot of musical editing and gave suggestions for production.”

Why the change? “When I worked on Benny Friedman’s ‘Ivri Anochi’ and ‘Yesh Tikvah,’ I realized the power of collaboration. Having a few artists work together on a project only makes the music better. So I thought, ‘If I can collaborate for other people’s albums, why not for my own?’ True, I’m used to working as a lone artist and it was hard to accept other people’s advice and change my ideas, but I see now that involving Yochi, Yitzy Waldner, Elie Schwab, and others has helped to take this album to the next level.”

The title track, “Lo Nafsik Lirkod,” features lyrics by Miriam Israeli. Goldwag’s own idea for the lyrics was to link the “never stop dancing” message to the concept of Torah being the Jewish nation’s everlasting “song.” But he accepted others’ opinion that for the song to truly take hold, in the way that “Yesh Tikvah” and “Ivri Anochi” did, the lyrics needed to be stripped down and kept simple — nothing complex. Yitzy Waldner’s influence is also felt in the album. He worked as the vocal coach to soften and sweeten the singing. “He guided me to sing more lightly — so instead of giving the impression that I’m commanding the listeners, I sing in a way that implies I’m suggesting that we never stop dancing.”

(Originally featured in Mishpacha, Issue 714)

Lo Nafsik Lirkod
Ari Goldwag
00:00
00:00

Sholom Mordechai’s ABC’s of Faith and Trust

“A place called prison,” as Reb Sholom Mordechai Rubashkin referred to Otisville Federal Correctional Institution, is an unusual setting for uplifting music. It was some years ago that Yaakov Shwekey first went to visit, in the early days of Reb Sholom Mordechai’s eight-year incarceration. Overcome by emotions at seeing Reb Sholom Mordechai behind bars, Yaakov called Yitzy Waldner on the way home.

“We just have to make a song dedicated to him,” Yaakov told his composer friend. The words he chose were “Keili Keili lamah azavtani — my G-d, why have you forsaken me?” (Tehillim 22: 2). Yitzy sat down and composed a tune, but when they discussed their plans with Rabbi Pinchos Lipschutz, editor at Yated Neeman and one of Rubashkin’s close friends and supporters, he vetoed the idea.

“There is no way you can attach those words to Reb Sholom Mordechai,” he said. “He doesn’t feel abandoned by the Ribbono Shel Olam at all — he feels Hashem’s presence right there with him!”

“Lamah Azavtani” got shelved, and soon Shwekey and Waldner wrote another song dedicated to Rubashkin: the upbeat “Maamin Benissim,” an Israeli-style dance song with lyrics that translate: “I believe in miracles, I know there is a G-d and he is the Creator of the world, He hears my voice and will send my miracle. Despair is forbidden… continue to ask and keep up hope.”

“This time,” says Waldner, “we felt the message was more Reb Sholom Mordechai’s style.”

In 2017, Yaakov Shwekey returned to Otisville, this time to perform for the Jewish inmates, together with Yitzy Waldner and some friends. They set up their instruments in the prison chapel and waited for the arrival of the melancholy prisoners whom they’d come to be mechazeik. And in came a group led by “the most alive person you could imagine. He looked like a man going to his own child’s wedding,” says Waldner. “We played and sang, and Reb Sholom Mordechai sang, danced, jumped — and even did somersaults. The simchah he spread in the room was incredible. And he loved ‘Maamin Benissim.’ ”

And as he did each day of his incarceration, Reb Sholom Mordechai shared his message of “Emunah un Bitachon brengt di Geulah,” and his pithy acronym for the concept, “Alef, Beis, Gimmel.”

Yaakov Shwekey made a commitment to him that day. “When you come out of here, we’ll make a party and seudas hoda’ah in your house, and we’ll dance there.”

Not long afterward, Mrs. Leah Rubashkin reached out to Shwekey to thank him for the song. Her son Moshe, she said, fell asleep to it every night. It seemed to give him hope that his father would come home.

It was impossible for the musicians to forget Reb Sholom Mordechai’s joy and faith. And less than a year later, with the Zos Chanukah miracle of his release, he made a phone call to Yaakov Shwekey. The singer and musicians were ready for the promised party, but Reb Sholom Mordechai himself had a packed schedule that took him from coast to coast, meeting and celebrating his release with the tens of thousands of his brothers who had joined in his pain and prayed for this day.

It took a few months for the promised event to happen. The group who had met in the prison chapel met again in the Rubashkin home. Yitzy Waldner had a family wedding but Shwekey got him on the phone so Rubashkin could thank the composer again for “Maamin Benissim.” And he also made a request: “Now, you have to make a song for Alef Beis Gimmel — Emunah un bitachon brengt di geulah.”

And he did. The song that Yitzy wrote is a springy, effervescent number, the mantra “Alef Beis Gimmel brengt, brengt di geulah” repeatedly rippling through it. Listeners hear the sincere “Alef Beis Gimmel” cry of Reb Sholom Mordechai Rubashkin himself, recorded in studio now but on his lips for the past decade. It’s a refrain that listeners, who have been his talmidim in a great life’s lesson of emunah and bitachon, will be happy to repeat along with him. (Originally featured in Mishpacha, Issue 713)

ALEPH BAIS GIMMEL
YAAKOV SHWEKEY
00:00
00:00